¿Cómo traducir un Procedimiento de Gestión de Proyectos.

Una empresa de traducción necesita un procedimiento de gestión de proyectos estricta para controlar el almacenamiento de los documentos fuente, archivos traducidos, y las bases de datos de la empresa, eliminar los errores técnicos, el trabajo de traducción de apoyo, y educar a los traductores. Todas estas cuestiones cuando se resuelve y se gestiona adecuadamente promoverá calidad de la traducción y reducir el coste de la traducción
. Almacenamiento de documentos
Este tipo de almacenamiento puede ser proporcionada en una de las estaciones de trabajo de la empresa o en un servidor de archivos independiente. Una estación de trabajo se utiliza como archivo de depósito de la empresa es la opción más barata, pero menos eficiente. Una estación de trabajo a veces puede ser apagado cuando se necesita reiniciar, puede ser ocupado o accidente debido a problemas de software. Esto impide el acceso de almacenamiento de archivos para aquellas personal interno cuyos equipos siguen trabajando cuando se bloquea la estación de trabajo de archivos de depósito. Además, un virus atrapado en un correo electrónico puede destruir el sistema de operación de la estación de trabajo junto con el depósito de archivo. Tener un servidor de archivos para los propósitos de almacenamiento de archivos es una más caro, pero más seguro y una solución mucho más fiable. Un servidor de archivos es un ordenador de sobremesa normal con software muy simple que se usa específicamente para propósitos de almacenamiento de archivos. Es menos propenso a errores de software o accidentes que una estación de trabajo, casi nunca se apaga y proporciona un acceso continuo al sistema de archivos para todo el personal de la casa.
Errores técnicos Online Sin un procedimiento de gestión de proyectos bien desarrollado, un empresa de traducción es propenso a errores técnicos. Algunos de estos pueden tener consecuencias graves, mientras que otros pueden costar un cliente. Errores técnicos posibles incluyen el envío el mismo trabajo a diferentes traductores y el envío al cliente la versión de archivo incorrecto o el documento incorrecto.
Apoyo traducción y traductor de educación
traductores free-lance debe alentar fuertemente a trabajar en estrecha comunicación con el editores y demás personal interno. Aunque término de búsqueda es normalmente la tarea del traductor, en la casa el personal puede facilitar esta tarea mediante el uso de información obtenida de otros documentos relacionados con el mismo proyecto. Por otra parte, algunas de las técnicas de trabajo en equipo no disponibles para free-lancers individuales pueden utilizarse eficazmente en casa (lluvia de ideas, por ejemplo).
Sin embargo, al-traductor-editor de la comunicación y el uso de técnicas de resolución de problemas del trabajo en equipo en el local debe ser regulada para eliminar tiempo perdido a través de discusiones y correspondencia excesivos e inútiles
Fuente
www.wefindhelp.com Hotel  .;

consulta de trabajo

  1. ¿Por Videoconferencia se considera que es útil?
  2. Aumente su creatividad
  3. Rentable Generación de Limpieza Comercial Negocios
  4. Wholesale Foro Proporciona información valiosa y Acceso a la Innovadoras Herramientas Comerciales
  5. Ventajas de la externalización de servicios de entrada de datos.
  6. Principales ventajas de servicio VoIP
  7. Cómo lograr credibilidad mientras que las perspectivas de reuniones
  8. Reanudar Consejos de escritura y Recursos
  9. Varios Gobierno Becas de la Fundación
  10. Pincel Herramienta esencial requerido por Artistas
  11. Tinta y sus múltiples usos
  12. El mundo de las telecomunicaciones
  13. El propósito para la Adquisición de una lista de telemercadeo Confiable
  14. Contabilidad para Negocios compacto: Beneficios de Outsourcing
  15. Elegir el derecho Logo Design Company
  16. Pharma Market Research: La forma correcta de Discernir Superb Startups de Dañina
  17. Un ejemplo de marketing Remora que lanzó la Cadena Nacional de Drogas tienda Boom
  18. Un gran ejemplo de construcción de una exitosa puesta en marcha de regalos de Marketing de Empresas…
  19. Planifique su análisis de datos en 3 Pasos
  20. Muchos aspectos de los viajes modernos fueron por primera vez por los antiguos romanos